ÇEVİRİ DÜNYASI KAMUOYUNUN VE PAYDAŞLARININ DİKKATİNE…

Translation-1 ekibi olarak yeni blog ve vlog girişimimizi tanıtmak ve derin tecrübelerinden yararlanmak üzere 20 Mayıs 2017 tarihinde çeviri dünyasının çok değerli paydaşlarıyla bir araya geldik. Çok yakında yayına başlayacak olan

girişimimizin şekillenmesi için derin bilgilerinden yararlanmak üzere çeviri dergiciliği, blogculuğu ve vlogculuğu alanındaki duayenler, çok değerli akademisyenler, çevirmenler ve genç girişimcilerden esin ve görüş aldık. Olası yol haritamızı, yayın çizgimizi ve içeriğimizi belirlemek, netleştirmek ve eleştiriye sunmak üzere konuk ettiğimiz katılımcıların her biri birbirinden değerli görüşleriyle bizleri zenginleştirdiler.

Çeviri alanında tartışılmaya muhtaç konuları ve içerikleri yeni araçlar ve nosyonlarla ele almak üzere çıktığımız bu yolda kapımız görüşlerinize her zaman açık olacaktır…

Projelerimizden bazıları:

1- Bir konu üzerine yazılmış makale ve denemeleri bir araya getirmek amaçlı, iki ayda bir dosya düzenlemek.

2- Sosyal medyada yorum mahiyetinde çeviri dünyasını ilgilendiren yazıların kaybolmaması maksadıyla yazan kişiden izin alarak yayınlanabilir hale getirmek.

3- Ayda bir canlı radyo programı düzenlemek.

4- T-1 için bir mobil uygulama tasarlayıp günümüz teknolojisine ayak uydurarak erişim imkânlarını çoğaltmak.

5- Site içeriklerimiz için düzenli bir podcast oluşturmak.

6- Vlog fikri bağlamında çeviri dünyasındaki sorunları ele alacak kısa filmler ve herhangi bir çeviri sürecini ele alan belgeseller oluşturmak.

7- Çeviri üzerine yazılmış veya çevrilmiş kitapların gerek yazılı gerek video şeklinde tanıtımının yapılması.

8- Eski ve unutulmaya yüz tutmuş çevirmenleri tanıtacak şekilde periyodik yazılar yayınlamak.

9- Şu ana kadar yapılmış olan çalıştayları inceleyip işlenmiş ve işlenmeye muhtaç konuları ele almak.

10- Eksik olduğumuz konuları tespit edip üzerine çalıştay ve benzeri etkinlikler düzenlemek.

11- Çevirmenlerin ruhsal ve bedensel sağlığına ilişkin malzemenin üretilmesini ve dolaşıma girmesini sağlamak.

12- Çeviri eğitimi konusunu çok yönlü etkileri ve yapısı açısından yeniden gündeme getirmek.

Translation – 1 ekibi

info@translation-1.com

translationminus1@yahoo.com

Çeviri Dünyası Kamuoyunun ve Paydaşlarının Dikkatine

Cihan Ünlü

Co-founder, editor.

Category: Duyurular
0
1112 views

Join the discussion