Due to the Covid-19 pandemic, our calendar was temporarily suspended due to the cancellation and postponement of all kinds of meetings and events worldwide with the growing challenges brought on by the increasing spread of COVID-19. Our translation calendar will be published again soon.

Loading Events

« Tüm Events

  • This event has passed.

ICIT 2020: 14. International Conference on Interpreting and Translation

11 June 2020 - 12 June 2020

ICIT 2020: 14. International Conference on Interpreting and Translation

The International Research Conference Aims and Objectives

The International Research Conference is a federated organization dedicated to bringing together a significant number of diverse scholarly events for presentation within the conference program. Events will run over a span of time during the conference depending on the number and length of the presentations. With its high quality, it provides an exceptional value for students, academics and industry researchers.

ICIT 2020: 14. International Conference on Interpreting and Translation aims to bring together leading academic scientists, researchers and research scholars to exchange and share their experiences and research results on all aspects of Interpreting and Translation. It also provides a premier interdisciplinary platform for researchers, practitioners and educators to present and discuss the most recent innovations, trends, and concerns as well as practical challenges encountered and solutions adopted in the fields of Interpreting and Translation

Call for Contributions

Prospective authors are kindly encouraged to contribute to and help shape the conference through submissions of their research abstracts, papers and e-posters. Also, high quality research contributions describing original and unpublished results of conceptual, constructive, empirical, experimental, or theoretical work in all areas of Interpreting and Translation are cordially invited for presentation at the conference. The conference solicits contributions of abstracts, papers and e-posters that address themes and topics of the conference, including figures, tables and references of novel research materials.

Guidelines for Authors

Please ensure your submission meets the conference’s strict guidelines for accepting scholarly papers. Downloadable versions of the check list for Full-Text Papers and Abstract Papers.

Please refer to the Paper Submission GuidelineAbstract Submission Guideline and Author Information before submitting your paper.

Conference Proceedings

All submitted conference papers will be blind peer reviewed by three competent reviewers. The peer-reviewed conference proceedings are indexed in the Open Science IndexGoogle ScholarSemantic ScholarZenedoOpenAIREBASEWorldCATSherpa/RoMEO, and other index databases. Impact Factor Indicators.

Special Journal Issues

ICIT 2020 has teamed up with the Special Journal Issue on Interpreting and Translation. A number of selected high-impact full text papers will also be considered for the special journal issues. All submitted papers will have the opportunity to be considered for this Special Journal Issue. The paper selection will be carried out during the peer review process as well as at the conference presentation stage. Submitted papers must not be under consideration by any other journal or publication. The final decision for paper selection will be made based on peer review reports by the Guest Editors and the Editor-in-Chief jointly. Selected full-text papers will be published online free of charge.

Conference Sponsor and Exhibitor Opportunities

The Conference offers the opportunity to become a conference sponsor or exhibitor. To participate as a sponsor or exhibitor, please download and complete the Conference Sponsorship Request Form

Selected Papers

  1. Machine Translation Analysis of Chinese Dish Names
    Xinyu Zhang, Olga Torres-Hostench
  2. Semantic Preference across Research Articles: A Corpus-Based Study of Adjectives in English
    Valdênia Carvalho e Almeida
  3. Manipulation of Ideological Items in the Audiovisual Translation of Voiced-Over Documentaries in the Arab World
    S. Chabbak
  4. Revisiting Domestication and Foreignisation Methods: Translating the Quran by the Hybrid Approach
    Aladdin Al-Tarawneh
  5. Specialized Translation Teaching Strategies: A Corpus-Based Approach
    Yingying Ding
  6. Teaching Translation in Brazilian Universities: A Study about the Possible Impacts of Translators’ Comments on the Cyberspace about Translator Education
    Erica Lima
  7. An Analysis of the Representation of the Translator and Translation Process into Brazilian Social Networking Groups
    Érica Lima
  8. Knowledge Required for Avoiding Lexical Errors at Machine Translation
    Yukiko Sasaki Alam
  9. Sentiment Analysis: Comparative Analysis of Multilingual Sentiment and Opinion Classification Techniques
    Sannikumar Patel, Brian Nolan, Markus Hofmann, Philip Owende, Kunjan Patel
  10. Study of Syntactic Errors for Deep Parsing at Machine Translation
    Yukiko Sasaki Alam, Shahid Alam
  11. Language Politics and Identity in Translation: From a Monolingual Text to Multilingual Text in Chinese Translations
    Chu-Ching Hsu
  12. Design and Implementation of Embedded FM Transmission Control SW for Low Power Battery System
    Young-Su Ryu, Kyung-Won Park, Jae-Hoon Song, Ki-Won Kwon
  13. Enhancing Students’ Performance in Basic Science and Technology in Nigeria Using Moodle LMS
    Olugbade Damola, Adekomi Adebimbo, Sofowora Olaniyi Alaba
  14. RussiAnglicized© Slang and Translation: A Clockwork Orange Tick-Tock
    Mahnaz Movahedi
  15. West African Islamic Civilization: Sokoto Caliphate and Science Education
    Hassan Attahiru Gwandu

Conference Flyer available at https://panel.waset.org/pdf/flyer/?2020/06/copenhagen/ICIT ICIT


The above information is quoted from https://waset.org/interpreting-and-translation-conference-in-june-2020-in-copenhagen

Join the discussion

Due to the Covid-19 pandemic, our calendar was temporarily suspended due to the cancellation and postponement of all kinds of meetings and events worldwide with the growing challenges brought on by the increasing spread of COVID-19. Our translation calendar will be published again soon.