Etkinlikler

Bildiğiniz gibi, çevirmen Ayşe Selen anısına, Translation-1 tarafından organize edilen 1. Tiyatro ve Çeviri Günleri, 13 Aralık’ta birinci oturumu olan “Tiyatro, Kültürel Çoğulculuk ve Kolektivizm” söyleşisi ile izleyicilerle buluşmuştu. İkinci oturum 20 Aralık tarihinde, “Çeviri Tiyatro Okuryazarlığı” söyleşisiyle izleyicilerle buluştu. Bu oturumda konuşmacı olarak Dr. Öğretim Üyesi Başak Ergil vardı. Moderatör koltuğunda ise Mimesis Tiyatro […]

T-1 Tiyatro Günleri'nin birinci gününde Cüneyt Yalaz ve Cüneyt Uzunlar tiyatroda kolektivizm hakkında konuştu.
Etkinlikler

Çevirmen Ayşe Selen anısına, Translation-1 tarafından organize edilen 1. Tiyatro ve Çeviri Günleri, 13 Aralıkta birinci oturumu olan “Tiyatro, Kültürel Çoğulculuk ve Kolektivizm” söyleşisi ile izleyicilerle buluştu. Söyleşiye değerli tiyatro sanatçıları Cüneyt Yalaz ve Cüneyt Uzunlar katıldı. Oturumun moderatör koltuğunda ise çeviribilim alanında çalışmaları olan, akademisyen Başak Ergil vardı. Söyleşinin ilk kısmı, değerli sanatçılarımızın kolektivizm […]