(Çeviribilim bölümünde yüksek lisans ve doktora yapan öğrenci sunumlarından genel izlenim.)

Özellikle biz lisans öğrencileri için böylesine güzel etkinliklerde bulunmak çok değerli. Lisans öğrencisi olarak bu etkinlikleri Çeviribilim ve tezler serüvenine açılan bir kapı olarak düşünüyorum. Yaklaşık iki saatlik bir sürede, yeni tanıştığımız kuramcıların düşüncelerinin, çalışmayı hangi açıdan desteklediğini görerek, bir kuramı olaylar ile bağdaştırmayı deneyimliyoruz.

Birçok yüksek lisans ve doktora tezinin sunumlarına katıldım ve gözlemlerim doğrultusunda alanımızda konuşulması gereken çok sayıda konunun olduğu kanısına vardım ve artık neleri konuşmamamız gerektiğini gördüm. Bu arada katıldığım tez sunum etkinliklerinde hocalarımızın, öğrencileri oldukça güler yüzlü ve hoş karşıladıklarını söylemeden geçemeyeceğim. Sunumlarda öğrencilerin de fikir ve düşünceleri önemsenerek kendilerine  söz hakkı verilip cevaplandırılıyor. Bence lisans öğrencileri bu tarz etkinliklere teşvik edilmeli. Teşvik edilen birisi olarak bu sunumları şöyle yorumlamak istiyorum. Aslında çeviriye ilişkin araştırma alanlarını bir ip yumağı olarak düşünebiliriz. Yüksek lisans ve doktora sunumlarında paydaşlarımızın yumak haline bürünmüş bu alanları hangi ucundan tutacağını, çözüm aşamasında ilmeği nereden geçirmeleri gerektiğini ve nihai sonuca nasıl ulaşması gerektiğini bulmaları ve bizlere aktarmaları bekleniyor. Aslında, yumaktan çıkan bir ilmek geride kalan ilmekleri sökmek için ilham kaynağı ve yeni düşünce yapıları kazandırıyor.

Çeviribilim’de yapılan araştırmalar ile biz lisans öğrencilerinin arasını güncel tuttukları için emeği geçen herkese teşekkürlerimi iletmek isterim.

 

Bir Yumağın Peşinde Çevirmen

Category: Çeviriye dair
0
834 views

Join the discussion